ReLast - Solutions

English Speakwords


Bei den "english speakwords" handelt es sich um Sprichwörter und Redewendungen im deutschen, die, wörtlich auf englisch übersetzt, einen völlig anderen oder zumindest lustigen Zusammenhang liefern. So gesehen sind es eigentlich "speakwords in english". Sprichwort/Redewendung auf englisch wäre übrigens "saying" oder "phrase" ;).

SpeakwordBedeutung deutschBedeutung englisch
BlackforrestcherrycakeSchwarzwälder KirschtorteBlack Forest gateau
Comes time, comes wheelKommt Zeit, kommt RatTime will tell.
Continuous is followingFortsetzung folgtto be continued
Don't praise the day before the eveningMan soll den Tag nicht vor dem Abend lobenDon't count your chicks before they hatch
End with funnySchluss mit lustigThe party is over! No more Mr. Nice Guy!
Flap down, monkey deadKlappe zu, Affe totThat's it
Happy turnaroundFröhliches durchdrehento freak out
Hello the forrest fairyHolla die WaldfeeWell, that's unexpected
How the life is playingWie das Leben so spieltThats's life
I am foxdevilswildIch bin fuchsteufelswildI'm super mad
I believe i spiderIch glaub ich spinneI believe I'm dreaming
I believe i stand in the forestIch glaub ich steh im WaldI believe I'm dreaming
I believe it hacksIch glaube es hacktYou can't be serious?!
I believe my pig whistlesIch glaub mein Schwein pfeiftI believe I'm dreaming
I dont know, I white it notIch weiß es nichti do not know
I enjoy my live in full trainsIch genieße mein Leben in vollen ZügenEnjoy life to the fullest
I know how the bunny runsIch weiß wie der Hase läuftI see how the wind blows. I know the drill.
I see black for youIch sehe schwarz für DichI don't see any good news coming your way
I'm quick and readyIch bin fix und fertigI'm wiped out, I'm exhausted
JokecookieScherzkekswisecracker
My english is not the yellow from the egg, but it goesMein Englisch ist nicht das Gelbe vom Ei, aber es gehtMy english is not exactly brilliant, but it works.
My lovely Mr. Singing ClubMein lieber Herr GesangsvereinImpressive
Now it goes around the sausageJetzt geht es um die WurstAll or nothing
Now it goes looseJetzt geht es losLet's get started
Now one can reach me the waterNiemand/Jemand kann mit das Wasser reichento be not fit to hold a candle to somebody
Now the oven is outNun ist der Ofen ausGame over. Nothing else to expect.
Now we have the saladJetzt haben wir den SalatWell, here we have what we deserve
Now we sit in the inkNun sitzen wir in der TinteWe're in trouble
Peace, Joy, PancakeFriede, Freude, Eierkuchensocial peace
That makes me nobody so quickly afterDas macht mir so schnell keiner nachNo one will copy that so easily
There you are looking stupid out of the laundryDa guckst Du dumm aus der WäscheYou didn't expect that
This is the jumping pointDas ist der springende Punktthe point (of the matter)
Today we make one on topHeute machen wir einen draufto go (out) on the razzle
UnfassableUnfassbarintangible
Walk me not on the ghostGeh mir nicht auf den GeistDon't get on my nerves.
Yes, no, is clearJa, ne, is klarTell it to the marines!
You can take poison on thatDa kannst Du Gift drauf nehmenYou can bet on it
You go me animally on the cookieDu gehst mir tierisch auf den KeksYou are getting on my nerves, Massively
You guys are heavy on wireIhr Jungs seid schwer auf DrahtHe knows his stuff. You are really on the ball!
You have a screw looseDu hast eine Schraube lockerHe's got a screw loose.
You helped me no meter furtherDu hast mir keinen Meter weiter geholfenYour advice was a waste of time
Your dog is not onlineDein Hund ist nicht angeleintThe dog is off-leash

... continuous is following ...









Copyright © 2020

Datenschutz | Impressum